Chinese Title: Mingyun de Fan (命运的帆)
Translation: Sail of Destine (ENG), Layar Takdir (IND)
Lyrics: Guo Deziyi (郭德紫毅)
Composer: Saito Kato (加藤冴人)
Arranger: Saito Kato (加藤冴人)
Produser: Teng Shao (滕少)
LIRIK DALAM HANZI 月下的海寂静的夜晚 迷雾之中驶出的船帆 船底藤壶布满 逆着风虽然前进缓慢 却不停驶向未知彼岸 沧桑的甲板上琴声悠然 疲倦的旅人们 吟唱曾经辉煌的征战 歌声驱散寒冷 在大海上孤高的勇敢 朝远方呼喊 遥望传说的港湾 兴奋裹挟不安 星河在眼前流转 沧海的浩瀚 再遥远亦然有岸 我们注定成为 大海上最自由的勇敢 我见过最壮美的波澜 征服过最险恶的突然 勇气从未退散 未曾奢望结局的美满 只求此生尽兴而无憾 纵横四海之上笑得坦然 疲倦的旅人们 吟唱曾经辉煌的征战 歌声驱散寒冷 在大海上孤高的勇敢 朝远方呼喊 遥望传说的港湾 兴奋裹挟不安 星河在眼前流转 沧海的浩瀚 再遥远亦然有岸 我们注定成为 大海上最自由的勇敢 我知道前方 无数的阻拦 那也无妨 我知道 无数的磨难 那也无妨 那又怎样 让无畏勇敢 将冰冷大海填满 生命是场狂欢 短暂才要更灿烂 若终章昏暗 我一样笑而不惮 向着结局驶去 哪怕此行一去而再不反 那便不反 | LIRIK DALAM PINYIN Yuè xià dì hǎi jìjìng de yèwǎn míwù zhī zhōng shǐ chū de chuán fān chuán dǐ téng hú bù mǎn nìzhe fēng suīrán qiánjìn huǎnmàn què bù tíng shǐ xiàng wèizhī bǐ’àn cāngsāng de jiǎbǎn shàng qín shēng yōurán píjuàn de lǚ rénmen yínchàng céngjīng huīhuáng de zhēngzhàn gēshēng qūsàn hánlěng zài dàhǎishàng gūgāo de yǒnggǎn cháo yuǎnfāng hūhǎn yáowàng chuánshuō dì gǎngwān xīngfèn guǒxié bù’ān xīnghé zài yǎnqián liúzhuàn cānghǎi de hàohàn zài yáoyuǎn yì rán yǒu àn wǒmen zhùdìng chéngwéi dà hǎishàng zuì zìyóu de yǒnggǎn wǒ jiànguò zuì zhuàngměi de bōlán zhēngfúguò zuì xiǎn’è dì túrán yǒngqì cóng wèi tuìsàn wèicéng shēwàng jiéjú dì měimǎn zhǐ qiú cǐshēng jìnxìng ér wú hàn zònghéng sìhǎi zhī shàng xiào dé tǎnrán píjuàn de lǚ rénmen yínchàng céngjīng huīhuáng de zhēngzhàn gēshēng qūsàn hánlěng zài dà hǎishàng gūgāo de yǒnggǎn cháo yuǎnfāng hūhǎn yáowàng chuánshuō dì gǎngwān xīngfèn guǒxié bù’ān xīnghé zài yǎnqián liúzhuàn cānghǎi de hàohàn zài yáoyuǎn yì rán yǒu àn wǒmen zhùdìng chéngwéi dà hǎishàng zuì zìyóu de yǒnggǎn wǒ zhīdào qiánfāng wú shǔ de zǔlán nà yě wúfáng wǒ zhīdào wú shǔ de mónàn nà yě wúfáng nà yòu zěnyàng ràng wúwèi yǒnggǎn jiāng bīnglěng dà hǎi tián mǎn shēngmìng shì chǎng kuánghuān duǎnzàn cái yào gèng cànlàn ruò zhōng zhāng hūn’àn wǒ yīyàng xiào ér bùdàn xiàngzhe jiéjú shǐ qù nǎpà cǐ xíng yī qù ér zàibu fǎn nà biàn bù fǎn |