Lyric

Lirik Lagu AKB48 “Oh My Pumpkin!” dan Terjemahan

482
×

Lirik Lagu AKB48 “Oh My Pumpkin!” dan Terjemahan

Sebarkan artikel ini
Akb48 oh my pumpkin!

AKB48 66th Single – Main track/song Lyric “Oh My Pumpkin!”.

Composer, Recordingarranger: ShinQ
Producer, Lyricist: Yasushi Akimoto

Lirik Jepang

Ah…Ah…Ah…Aw!

アスファルトからの輻射熱(ふくしゃねつ)
トースターで焼かれるようだ
自転車のペダルを全力で漕いで
汗が止まらなくなる(Wow Wow Wow Wow)

長すぎる夏休み 君に会えないなんて…
市民プールまで行ってみよう
ざぶんと飛び込みたい

誰かを好きになるって 突然 真夏になること
気持ちをどうすればいい?

Oh my pumpkin! そこにいるのは…
僕のパンプキン
まさか 君が泳いでるなんて…
偶然 人魚を見かけたように
僕は 目が点になった
Oh my pumpkin! 愛しい人よ こっちを向いて
できるならば一瞬だけでも
そっと手を振り合う仲になりたい
そんな夢を見てる

子供たちが水しぶきを上げてバタアシをしてる
僕は大人気(おとなげ)なく向きになって
絶対 負けたくない

水の中にいるだけじゃ 熱い思いは冷ませない
出会いを奇跡にしよう

You’re my pumpkin! 近くて遠い
君はパンプキン!
胸の鼓動 気づかれちゃいそうだ
友達とタオルに包(くる)まって
プールサイドで喋る君
You’re my pumpkin! 憧れの人 片想い中
ここで会えただけでしあわせ
いつの日か今日を思い出すよ
一番 暑い夏を…

Oh my pumpkin! そこにいるのは…
僕のパンプキン
まさか 君が泳いでるなんて…
偶然 人魚を見かけたように
僕は 目が点になった
Oh my pumpkin! 愛しい人よ こっちを向いて
できるならば一瞬だけでも
そっと手を振り合う仲になりたい
そんな夢を見てる

君は僕のパンプキン

(Ah…Ah…Ah…Aw!)

 

Romanizasi

Ah…Ah…Ah…Aw!

Asufaruto kara no fukushonetsu
Tōsutā de yakereru yō da
Jitensha no pedaru o zenryoku de koide
Ase ga tomaranakunaru (Wow Wow Wow Wow)

Nagasugiru natsu yasumi
Kimi ni aenai nante…
Shimin pūru made itte miyō
Zabun to tobikomitai

Dareka o suki ni naru tte
Totsuzen manatsu ni naru koto
Kimochi o dō sureba ii?

Oh my pumpkin! Soko ni iru no wa…
Boku no pumpkin
Masaka kimi ga oyoideru nante…
Gūzen ningyo o mikaketa yō ni
Boku wa me ga ten ni natta
Oh my pumpkin! Itoshii hito yo, kocchi o muite
Dekiru naraba isshun dake demo
Sotto te o furi au naka ni naritai
Sonna yume o miteru

Kodomo-tachi ga mizushibuki o agete bataashi o shiteru
Boku wa otonagenaku muki ni natte
Zettai maketakunai

Mizu no naka ni iru dake ja
Atsui omoi wa samasenai
Deai o kiseki ni shiyō

You’re my pumpkin! Chikakute tōi
Kimi wa pumpkin!
Mune no kodō kizukarecha isō da
Tomodachi to taoru ni kurumatte
Pūru saido de shaberu kimi
You’re my pumpkin! Akogare no hito, kataomoi chū
Koko de aeta dake de shiawase
Itsu no hi ka kyō o omoidasu yo
Ichiban atsui natsu o…

Oh my pumpkin! Soko ni iru no wa…
Boku no pumpkin
Masaka kimi ga oyoideru nante…
Gūzen ningyo o mikaketa yō ni
Boku wa me ga ten ni natta
Oh my pumpkin! Itoshii hito yo, kocchi o muite
Dekiru naraba isshun dake demo
Sotto te o furi au naka ni naritai
Sonna yume o miteru

Kimi wa boku no pumpkin

(Ah…Ah…Ah…Aw!)

 

Terjemahan

Ah…Ah…Ah…Aw!

Panas yang dipantulkan dari aspal
Rasanya seperti dipanggang dalam pemanggang roti
Mengayuh pedal sepeda sekuat tenaga
Keringatku tak berhenti menetes (Wow Wow Wow Wow)

Liburan musim panas yang terlalu panjang
Tak bisa bertemu denganmu…
Ayo kita pergi ke kolam renang umum
Ingin sekali melompat dan terjun

Jatuh cinta pada seseorang
Rasanya seperti tiba-tiba masuk ke tengah musim panas
Apa yang harus kulakukan dengan perasaan ini?

Oh my pumpkin! Yang ada di sana adalah…
Pumpkin kesayanganku
Tak kusangka kau sedang berenang…
Seperti kebetulan melihat putri duyung
Aku hanya bisa tertegun menatap
Oh my pumpkin! Kekasih yang kucintai, tolong lihat ke arahku
Kalau bisa, meski hanya sesaat
Ingin jadi orang yang bisa saling melambaikan tangan denganmu
Itulah mimpi yang sedang kulihat

Anak-anak memercikkan air, menendang-nendang di kolam
Aku pun tanpa malu, jadi serius
Tak mau kalah sedikit pun

Hanya berdiam di dalam air
Tak bisa mendinginkan rasa panas di hati
Mari jadikan pertemuan ini sebagai sebuah keajaiban

Kau pumpkinku! Dekat tapi terasa jauh
Kau adalah pumpkin!
Jantungku berdetak kencang, takut kau menyadarinya
Bersama teman-temanmu, terbungkus handuk
Kau duduk mengobrol di tepi kolam
Kau labuku! Sosok yang kukagumi, cinta sepihakku
Hanya bisa bertemu di sini saja pun aku sudah bahagia
Suatu hari nanti, akan kuingat hari ini
Musim panas terpanas dalam hidupku…

Oh my pumpkin! Yang ada di sana adalah…
Pumpkin kesayanganku
Tak kusangka kau sedang berenang…
Seperti kebetulan melihat putri duyung
Aku hanya bisa tertegun menatap
Oh labu manisku! Kekasih yang kucintai, tolong lihat ke arahku
Kalau bisa, meski hanya sesaat
Ingin jadi orang yang bisa saling melambaikan tangan denganmu
Itulah mimpi yang sedang kulihat

Kau adalah Pumpkinku…

(Ah…Ah…Ah…Aw!)

SKE48 Umumkan Single ke-35 "Karma" dengan 16 Member Senbatsu!
JPOP

Composer, Recordingarranger: Producer, Lyricist: Yasushi Akimoto Lirik Jepang 大親友のガールフレンド 僕と君の距離はわかってたけど 知らず知らずにその一線を 超えてしまいそうになってるよ カフェテラスの片隅にいるだけで 何だかソワソワしてしまう 僕はそう自分に どんな嘘つけばいい カップの中に隠してしまおうか?…